2005-11-28

alex_rex: (Default)
2005-11-28 09:16 am
Entry tags:

Разница между русским, американским и английским юмором

[livejournal.com profile] poluzhivago жжот:

Русский юмор — это когда мужик натупает на грабли, получает черенком в глаз, его приятель бежит помочь и тоже наступает на те же грабли, и тоже получает черенком в глаз. Оба с фонарями. Зритель смеется.

Американский юмор — это когда герой хочет пройти на крыльцо, наступает на грабли, получает черенком в глаз, отскакивает, опять пытается пройти, опять получает черенком, опять отскакивает и опять пытается… И так до бесконечности, пока он, окровавленный, не падает около крыльца замертво. Зритель заходится от смеха.

Английский юмор — это когда джентльмен подходит к граблям, лежащим в углу сельского бара, некоторое время смотрит на них с интересом, затем носком отполированного штиблета слегка трогает зубья — черенок угрожающе приподнимается — джентльмен убирает ногу, черенок опускается, джентельмен еще некоторое время изучает ситуацию… Его приятель, угощающийся пивом за стойкой, не оборачиваясь негромко произносит: «Told you…» Зритель слегка приподнимает правый уголок рта.